4 MIN READ

Do You Need the Oxford Comma?

The Oxford comma — used before “and” in a series — has divided editors, journalists, and English teachers for more than a century. So, do you really need it?

by Rachel Gresh
One Hand Holding Black Comma

The Oxford comma sits at the center of one of the great debates of the English language. This punctuation mark — the comma often used before “and” in a series — inspires surprisingly strong opinions, dividing journalists, teachers, editors, and authors. In recent years, the debate over its usage has become something of a marker of grammar cred. While some consider it essential for clarity, others label it as clutter. So, do you really need the Oxford comma? Here’s what grammar rules, style guides, and history have to say.

What Is the Oxford Comma?

Also called the serial comma, the Oxford comma is placed immediately before the conjunction (usually “and” or “or”) in a series of three or more terms. For example, “My favorite book genres are mystery, historical fiction, and dystopian.” The final comma in the series, just before “and,” is the Oxford comma.

This comma has been used (and omitted) throughout English history, though it was not called the Oxford comma until the early 20th century. In 1905, Horace Hart, a printer for Oxford University Press, laid out a new requirement for his employees: They must include a final serial comma before the last item in a series. Because OUP was highly influential, the comma earned a nickname tied to the university. However, not all printing presses and grammar authorities followed suit — and thus the controversy began.

Today, usage of the Oxford comma remains mixed. Several major American style guides require it, including Chicago, MLA, and APA. The Associated Press (AP) Stylebook — the standardized style for journalism in the U.S. — generally does not. (Word Smarts primarily follows AP style, with a few notable exceptions, including using the Oxford comma.) Interestingly, the University of Oxford Style Guidedistinct from Oxford University Press — does not require it unless it is needed to prevent ambiguity.

Where does that leave questioning writers? Both options are grammatically correct in modern English, so if you aren’t following a specific style guide, it’s up to your personal preference whether or not to include the Oxford comma. Let’s take a closer look at when you might need it and why you would omit it.

Advertisement
Why Some Writers Strongly Prefer It

As mentioned earlier, the Oxford comma was in use long before Horace Hart’s decree. For example, it appears many times in Mary Shelley’s famous 1818 Gothic novel Frankenstein: “The starry sky, the sea, and every sight afforded by these wonderful regions seem still to have the power of elevating his soul from earth.”

Sometimes the serial comma doesn’t impact the meaning of a sentence, but it can often enhance readability and prevent ambiguity. For example: “During her commencement speech, she thanked her parents, Cher and Conan O’Brien.” Without the Oxford comma, it reads as though the speaker’s parents are Cher and Conan O’Brien. With the comma, it’s clear she’s thanking her parents, as well as Cher and Conan O’Brien.

This is why many style guides, academic institutions, and book publishers require the comma, as it creates predictable sentence structure. Forgoing the Oxford comma can occasionally create costly or confusing ambiguity in legal or professional writing, which is why some see it as a practical tool rather than unnecessary punctuation.

Why Others Leave It Out

But for all those who champion the Oxford comma, it has its opposition. Some shrug it off as a redundant mark, citing a preference for cleaner, lighter punctuation. Even Thomas Jefferson decided to forgo the extra comma when he and his committee drafted the Declaration of Independence (1776): “… that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.”

In journalism, including AP style, the traditional rule is to omit it unless needed for clarity, as seen in the ambiguous commencement speech example above. Many simple sentences are perfectly understood without it because the conjunction does the heavy lifting: “She went to the grocery store, library and park.”

The omission of the Oxford comma points to a long-standing tradition in the journalism industry, dating back to a time when we received our news in print — not on screens. Printing presses could save space (and paper) by not using the Oxford comma, so it became the norm. But even outside of journalism, omitting the Oxford comma remains a widely accepted approach.

Advertisement
Do You Need It?

There is no universal rule across all English writing regarding the Oxford comma. Your priority should be to follow the relevant style guide, whether it’s MLA for academics or your company’s grammar rules. If you aren’t following a style guide, the choice is a matter of preference. Whichever you choose, stay consistent throughout your writing, because this tiny mark can leave a big impression.

Featured image credit: © Nelos/stock.adobe.com
4 MIN READ

Unique Nicknames for People From Around the World

Demonyms such as “New Yorker” and “Parisian” clearly imply where a person is from. But other location-based nicknames are far less obvious — and far more interesting.

by Bennett Kleinman
Royal liver building and port of liverpool building standing tall at waterfront

No matter where in the world you live, there’s a term to describe people from that location. These words are known as demonyms, and in many cases, they simply take the name of that location and tack on a suffix. For example, folks from the United States of America are widely known as Americans, while someone from Germany’s capital is referred to (in English) as a Berliner. But not all demonyms are so overt, and some possess more interesting etymological constructions. Let’s look at seven fascinating nicknames for people from different regions.

Porteño

The demonym “Porteño” is most often used to refer to natives or inhabitants of Buenos Aires, Argentina. It’s also used — albeit less commonly — as a literal reference to people from any other Spanish-speaking port city. The term combines the Spanish term puerto (“port”) with the suffix -eño (used to indicate a place of origin). “Porteño” has been in use since 1826, according to the Oxford English Dictionary. Argentinian Porteños are often regarded as having more in common culturally with Europeans than the rest of South America, which is due to an influx of European immigrants who came to Buenos Aires during the late 19th and early 20th centuries.

Yinzer

Yinzers are natives or residents of Pittsburgh, Pennsylvania, or the city’s metropolitan area. This demonym is derived from the catchall slang term “yinz,” which dates back to 1810. Yinzers use “yinz” to address two or more people, much like how Southerners use “y’all.” “Yinz” — and in turn, “Yinzer” — is believed to have come from Scottish immigrants who had a similar-sounding slangy contraction for “you ones.”

Advertisement
Novocastrian

The term “Novocastrian” refers to those from both the English city of Newcastle upon Tyne and the Australian city of Newcastle in New South Wales. We can trace this term’s origins back to 1080, when a literal new castle was built in the area that would later be called Newcastle upon Tyne. The region surrounding the castle became known as Novocastrum — taken from the Latin novo (“new”) and castrum (“fort”). People in the region were subsequently referred to as Novocastrians, and though the city’s name eventually changed, the demonym remained in use.

Phoenician

Ancient Phoenicians inhabited the Mediterranean region in the Iron Age, but in modern times, this demonym refers to the natives and residents of Phoenix, Arizona. However, there’s no connection between the ancient Phoenicians and modern Arizonans. The ancient group may have gotten its name from Greek, specifically phoinix (a term meaning “purple”), as Greeks traded for purple dye from the Phoenicians. People in Arizona, however, get their demonym from the mythical bird that inspired the name of the city.

Hidrocálido


Aguascalientes is the third-smallest Mexican state and contains a capital city of the same name. That name translates from Spanish to English as “hot waters,” but the people of that region go by a different term: “Hidrocálidos.” This demonym is essentially a synonym of the city and state name, as hidro means “hydro” and cálido means “warm.” So in essence, the people from that location are more or less known as “water warmers.”

Advertisement
Scouser


You could refer to each of the Beatles — or any other Liverpool, England, native — as a Scouser. This demonym is of relatively recent origin, with roots dating to 1959. It’s derived from the name of a popular Northern European stew called lobscouse, which is often shortened to simply “scouse.” The dish is considered a staple of Liverpool cuisine. As an alternative, you can refer to people from Liverpool as Liverpudlians. This term is essentially a play on words, as it replaces “pool” with a suffix influenced by the similar term “puddle.”

Sooner

Someone from the state of Oklahoma may proudly refer to themselves as a Sooner, though this term wasn’t always a point of pride. It was coined in the wake of the Indian Appropriation Act of 1889, which stripped Indigenous people of their land so that white homesteaders could claim it. Some people entered the unassigned lands before entry was permitted (for the sake of staking a better claim), and because they arrived so early, they were referred to as Sooners. It was only after 1908 that the nickname took on a positive meaning when it was adopted by the University of Oklahoma for its football team. By the 1920s, it became a proud local nickname that shed its previous negativity.

Featured image credit: © CHUNYIP WONG—iStock/ Getty Images
5 MIN READ

These Last Names Are Related to Royalty

Last names signify your connection to a larger family. With one of these last names, you might even be able to trace your family tree to royalty.

by Julia Rittenberg
Silhouette of women getting crown put on her head

While members of royalty are more often known by their titles and first names, they do still have family names in most cases. The current heir to the British throne, for example, is William, Prince of Wales. He and his wife, Catherine, Princess of Wales, do not have an official last name, nor do their children, Princes George and Louis and Princess Charlotte. However, for specific legal requirements, the family uses the surname of Mountbatten-Windsor. The name originated with William’s grandparents Queen Elizabeth II and Prince Philip, who decided they wanted their children to have a name that distinguished them from the rest of the royal family. Mountbatten comes from Prince Philip’s last name before he married, and Windsor is the name given to the descendants of the male line of Queen Victoria. 

The current British royal family is descended from the Windsors, but there have been several other family names on the throne throughout history, and when you look at the family trees, you can see connections to many other royal families in Europe. If you share one of these royal last names, you might be able to trace your lineage back to a throne. 

Windsor 

King George V, son of King Edward VII, changed the family name from Saxe-Coburg-Gotha (Prince Albert’s family name) to Windsor in 1917, largely due to anti-German sentiments. The name was chosen in honor of Windsor Castle in Berkshire, England. Since the house of Windsor descends from one of Queen Victoria’s grandchildren, it’s possible that having the last name Windsor means you’re connected to the current ruler of the United Kingdom. 

Advertisement
Stuart

The house of Stuart was the royal family of Scotland from 1371 and of England from 1603 until the death of Queen Anne in 1714. She had no direct heirs, so the monarchy passed to the house of Hanover — but the Stuart surname (originally spelled “Stewart,” until French influence in the 16th century led to the adoption of “Stuart”) is still common in Scotland. It’s also a popular last name in the United States, stemming from the wave of immigration from Scotland in the 18th century. 

Valois

The house of Valois held power in France from 1328 to 1589. Members of this dynasty held titles across Burgundy, Brittany, and Orléans in France. The final ruler from the house of Valois, Henry III, briefly ruled in Poland as well. If you have the last name Valois, you might be able to trace your family heritage back to medieval times. 

Grey 

Lady Jane Grey was queen of England for nine days in 1553, when she was only 15. King Edward VI nominated her as the next queen before his death. She was executed when her other cousin Mary Tudor took power. Despite Jane’s short reign, her legacy lives on in the common surname Grey. 

Advertisement
Bourbon

With titled members throughout European history, this  royal house began ruling France in the 16th century. Another branch of Bourbons began ruling in the 18th century in Spain, and more spread to Italy. The current king of Spain, Felipe VI, descends from the Bourbons, and the current Grand Duke of Luxembourg, Guillaume V, is also from a Bourbon branch. Having a last name like Bourbon could mean you’re connected to royals all across Europe. 

Orange

The current king of the Netherlands, Willem-Alexander, comes from the royal family of Orange-Nassau. The house of Orange was prevalent throughout the history of the Netherlands, but the male line died out in 1890. In 1908, the Dutch queen Wilhelmina decreed that her descendants would be known as Orange-Nassau. The hyphenated name comes from the union of Henry III (Nassau-Breda) of Germany and Claudia (Chalon-Orange) of French Burgundy in 1515. 

Romanov

The Romanov dynasty ended in Russia in 1917, but the family ruled Russia from the early 17th century. After the dissolution of the monarchy, 47 members of the royal family were able to escape abroad. With this surname, also written as Romanoff, you could have a genuine tie to the former Russian royals.  

Advertisement
Habsburg 

One of the largest ruling houses of Europe, the Habsburgs spread their influence across Europe through strategic marriages and power consolidation of their empire territories. The Austro-Hungarian Empire was dissolved in 1918 at the end of World War I, but members of the famously powerful family are still living today. With rulers found in Croatia, Portugal, Sicily, and even Mexico, this royal family extends across the globe.

Grimaldi

The current rulers of the principality of Monaco come from the house of Grimaldi, which was  founded in Genoa in 1160 and took control of Monaco in 1297. Given the length of this family’s rule, any Grimaldi could have a familial connection to the Monaco royals. Additionally, American actress Grace Kelly was the mother of Prince Albert II, the current ruler, so anyone connected to her is also royally connected. 

Featured image credit: © Andrej Lišakov/Unsplash.com
6 MIN READ

Punctuation That Has Changed in the Last 50 Years

Over the last 50 years, punctuation has changed. Hyphens have vanished, exclamation points have become a mark of politeness, and the humble period has picked up an attitude.

by Rachel Gresh
A wooden cube with an exclamation mark and a question mark on the side

Despite the many rules that govern its usage, punctuation is not set in stone. Over the last half-century, it has evolved to adapt to changes in publishing, technology, and communication. It still provides structure and clarity to all forms of writing, from formal legal documents to casual texting conversations. But with changes such as disappearing spaces and emotionally charged periods, it may be the most unpredictable aspect of English grammar. Here’s how punctuation has changed over the last 50 years.

Use One Space After a Period

If you learned how to type on a typewriter, you probably recall using two spaces after every sentence. This is because typewriters used monospaced fonts, meaning that every character occupied an equal amount of horizontal space. This could cause sentences to appear crowded together, so two spaces were needed to separate them clearly and improve readability.

Typewriters were phased out in the 1980s as personal computers became the standard. New digital fonts were developed as variable-width — a typeface where letters, spaces, and punctuation occupy different amounts of horizontal space — and can be read clearly with only one space between sentences. 

Today, all major style guides recommend one space after a period, though many people who were taught to type on typewriters continue the two-space habit. One of the last guides to make the switch was the American Psychological Association, which updated its guidelines in 2019. A year later, in 2020, Microsoft Word began flagging double spaces after periods as a grammatical error.

Advertisement
Hyphens Are Often Unnecessary

One punctuation mark has steadily vanished from pages and screens: the hyphen. In particular, many compound words and compound modifiers have gradually lost their hyphens over time. For example, “teenager” was “teen-ager” for decades, and The New Yorker is still using the hyphenated form. (For that matter, “to-day” was commonly hyphenated until the early 20th century.) Today, Merriam-Webster and other major dictionaries overwhelmingly favor the closed form. 

A major change came in 2007 when the sixth edition of the Shorter Oxford English Dictionary was launched — it included the removal of hyphens from about 16,000 compound words. “Bumble-bee,” “ice-cream,” and “pot-belly” are now hyphenless, according to Oxford’s standards. And hyphen norms are still changing today. In 2019, the AP Stylebook updated its guidance to remove hyphens between dual nationalities or ethnicities, changing “Asian-American” to “Asian American.”

This slow phasing out of hyphens reflects a preference for speed and simplicity in the digital era. Hyphens are seen as old-fashioned, and many people aren’t as confident in the rules regarding their usage. This is why common words such as “e-mail” are now more often “email.” 

Exclamation Points Are Polite

For all its advantages, digital communication presents some difficulties, such as conveying and interpreting tone. Our sentences are shorter than ever, and in the name of efficiency, we’ve sacrificed facial expressions, pauses, and vocal cues that help people understand intent in face-to-face conversations. The go-to solution for many digital communicators has become the exclamation point.

Once reserved for moments of interjection, strong emotion, or loudness, the exclamation point (or mark) instead became a beacon of friendliness during the 2010s and 2020s. A simple “Thanks!” in a text or email is well received, conveying warmth and enthusiasm.

In comparison, “Thanks.” can seem cold or abrupt, depending on the context (or lack thereof). In many short digital messages, periods, ellipses, or even no punctuation at all can unintentionally sound irritated or distant. The exclamation point has fixed that by becoming the typographical equivalent of saying something with a smile.

Advertisement
The Em Dash Is Back

Technology has made writing shorter, faster, and more conversational than ever before, and punctuation is adapting accordingly. One mark that is rising to the occasion is the em dash (—). Used to denote emphasis or an interruption, it can replace commas, parentheses, or colons.

The em dash is more informal than other forms of midsentence punctuation. It creates a colloquial tone that is hard to replicate with other types of punctuation, such as the semicolon, which feels stiff in comparison. This form of punctuation has been heavily influenced by online journalism and texting, mimicking spoken conversation more than printed prose.

Although it has seen a rise in popularity during the 2020s, the extended dash dates back centuries and is found in various languages, where it indicates a long pause. In printing, the name “em dash” appeared in English during the mid-19th century. The name came about because the dash is the width of a letter “m.” (Similarly, the en dash, commonly used in ranges of numbers, is the width of the letter “n.”) Typewriters complicated matters because most lacked a dedicated em dash key, leading many writers to substitute two hyphens instead. But the em dash’s recent resurgence marks a new era. 

There’s a widespread misconception that the use of an em dash is a sign that something was written by AI. That’s not a good litmus test for AI usage, however. The AI models were trained on real writing found all across the web, and many professional writers use the em dash regularly. If someone presents writing with an em dash, it doesn’t necessarily mean it comes from AI — they might just be demonstrating their punctuation chops.

Advertisement
Periods Aren’t Used in Texts  

Perhaps the most essential of all punctuation marks, the humble period has been ending sentences for more than 500 years. As the quintessential way to signal a full stop and start a new thought, this mark has played a consistent role in sentence structure for centuries — until the rise of cellphones and texting.

By the 2010s, the period began to carry emotional weight as texters and emailers sought to replace telltale markers of verbal tone in their digital conversations. The solution to conveying annoyance or anger became the period. Soon, “OK.” denoted anger, while “OK” (sans punctuation) appeared more relaxed or sincere. In one study of 9 million social media interactions, the appearance of a period was highly correlated with angry words and phrasing.

As a result, many people now omit periods in brief messages altogether to avoid sounding unintentionally stern. In longer writing, however, the period remains as essential as ever. Its changing reputation is a direct reflection of how language is always evolving.

Featured image credit: © patpitchaya—iStock/Getty Images
2 MIN READ

Why Is It Called Prom?

America’s iconic school dance has roots in centuries-old social rituals, French vocabulary, and a surprisingly winding linguistic history.

by Tony Dunnell
Close-up of prom corsages

The concept of prom is one deeply embedded in American culture — but high school kids haven’t always had to fret over tuxedos, corsages and “promposals.” The tradition isn’t all that old, comparatively speaking, having first emerged in the late 19th century. According to the Oxford English Dictionary, the first known written use of the word “prom” in its modern sense — as a formal dance in celebration of graduating students — appeared in a Yale college student publication from 1879. 

The etymological origins of “prom” go back a lot further. Its roots are found in the word “promenade,” which entered English in the 1560s from the French word for a public walk (which itself came from the Late Latin prominare, meaning “to drive onward,” normally in reference to the driving of animals). Over the following centuries, “promenade” accumulated several meanings in English, including a leisurely walk, a place for strolling, and an upper deck on a passenger ship (the promenade deck). In British theater circles, it was also once used to refer to standing-room only galleries at music halls that were supposedly frequented by prostitutes and their clients — “The balcony is converted into a promenade for loose women and the simpletons who run after them,” stated one article in the Observer in 1863.

Advertisement

The word promenade was also used in reference to the ceremony that opens a formal ball (likely stemming from the debutante balls of the 18th century). It is this latter meaning — the formal parading of guests into a ballroom at the start of a social event — that ultimately gave rise to the shortened version of promenade: Prom. During the second half of the 19th century, a college tradition emerged in the United States in which young people attended formal balls known as promenade concerts or simply proms. From here, the word “prom” entered common usage, with references to both junior and senior proms occurring from the 1870s onwards. The tradition then spread from colleges to high schools, cementing prom as a major rite of passage in American culture. 

Featured image credit: © BVDC/iStock
2 MIN READ

Why Do We Call It a ‘Cocktail’?

Whether we’re talking about horse tails or rooster feathers, the story of the word “cocktail” is a 200-year journey through the history of spirit mixing.

by Rachel Gresh
Two cocktails on counter with ice and a double jigger

“Cocktail” has been shorthand for a mixed alcoholic drink for more than 200 years. It’s so familiar today that we tend to forget just how strange the word actually sounds. Its origin is tricky to pin down, but several amusing theories persist.

The use of the word “cocktail” to describe an alcoholic beverage dates back to 1798. According to The Diner’s Dictionary by John Ayto, the term’s earliest usage referred to rather simple mixtures of spirits, bitters, and sugar — nothing like the colorful concoctions on menus today. It wasn’t until the Roaring ’20s that the modern cocktail took shape.

The origin of the unique moniker has been a mystery from the start and remains disputed. Some theories suggest it came from a foreign word, such as the French coquetier (a small egg cup sometimes used for serving drinks) or the West African kaketal, meaning “scorpion.” Others point to folklore, including a story about an American tavern owner named Betsy Flannigan who supposedly garnished her mixed drinks with rooster tail feathers. While none of these origins has verifiable proof, all are certainly imaginative.

Advertisement

Ayto notes a more plausible theory stemming from an earlier 18th-century use of the word “cocktail” that referred to a horse with a docked tail that stuck up in a way that resembled a rooster or cockerel. Most working horses had docked tails, and the term “cocktail” came to describe racehorses that were not purebred but mixed with working horses. The idea of a mixed breed of horse may have carried over into taverns to describe mixed or blended beverages, serving as a creative way to describe new and unusual drinks. 

Featured image credit: © Getty Images/Unsplash.com
2 MIN READ

How Did a Genius’ Name Become an Insult?

How did the name of a brilliant philosopher become a pejorative word for a slow learner? The story behind the flipped definition goes back to the 13th century.

by Jennifer A. Freeman
businessman sitting on a stool, with his back to the camera, wearing a dunce cap

Every word has an etymological history behind it. Consider, for example, the insult “dunce,” meaning “a slow-witted or stupid person.” We can trace this term back to John Duns Scotus, who was a brilliant, highly respected 13th-century scholar and theologian. He was a Scottish Catholic priest, Franciscan friar, and Cambridge University professor. 

His views were complex and nuanced, earning him the honorific “Doctor Subtilis” (meaning “the Subtle Doctor”) for his philosophies on proving the existence of God, the nature of human freedom, metaphysics, the theory of knowledge, ethics, and moral psychology, among other studies. So how did we get from the intellectual John Duns Scotus to the disparaging “dunce”?

He was sometimes called “John Duns the Scot” — the family name Duns was based on the Scottish village where he was born, and Scotus indicated he was a Scot. His academic followers, known as “Dunsmen” and “Dunses,” dominated European universities for nearly two centuries. However, by the 15th century Renaissance, humanists mocked Duns Scotus’ teachings for what they considered outdated scholastic methods, such as how he sought to reconcile Christian theology with classical philosophy. By the 17th century, the name Duns turned into “dunce” (with virtually identical pronunciations) by devolving from honoring intellectual nuance and sophistication to a pejorative. 

Advertisement

Duns Scotus’ notable attire helped the word catch on — he wore a pointed conical cap, which supposedly directed wisdom into the brain. Until the 16th century, his Dunsmen followers also wore those caps to display their high intelligence and scholasticism.

During the Renaissance, however, critics mocked philosophers wearing those caps, dubbing them “dunce caps.” In the 19th century, “dunce caps” were used as punishments for slow learners in school — imagine a schoolchild sitting in a corner wearing a pointed dunce cap. However, they fell out of favor by the mid-20th century.

Today, “dunce” is a derogatory word that shouldn’t be used. Instead of mocking people struggling in school, we now find ways to support them with extra resources. The days of punishment with a dunce cap are long gone, but we can look to the history of John Duns Scotus to learn how words can change drastically over time.

Featured image credit:
2 MIN READ

What Are the Hardest Words in the Spelling Bee?

The ritual of a school spelling bee is simultaneously loved and feared.

by Julia Rittenberg
Children's blocks spelling out spelling bee

English is chock-full of tricky spellings. Because it pulls together inspiration from a lot of different languages, including Greek, Latin, French, German, and more, there are many words that defy standard phonetic rules. And to further complicate things, English is rife with homonyms, silent letters, and obscure meanings. 

Nowhere are these challenges more evident than in the ritual of the school spelling bee. Spelling competitions have been documented in American literature since the 19th century;  Mark Twain briefly referenced a “spelling fight” in The Adventures of Tom Sawyer in 1876. The most famous such bee today, of course, is the yearly Scripps National Spelling Bee, which celebrated its 100th anniversary last year.

The winning words from the Scripps National Spelling Bee follow the pattern of diverse language origins and esoteric meanings. The first winning word (in 1925), “gladiolus,” comes from Latin and refers to a type of iris plant. The most recent winning word (in 2025), “éclaircissement,” is a direct carryover from French — it means “a clearing up of something obscure.” In the 2023 Spelling Bee, stumpers such as “pataca” (a monetary unit in China) and “pharetrone” (a sponge of the group Pharetrones) eliminated contestants in the final rounds. In 2024, the very first word, “desmotrope” (a form of a chemical element related to another by desmotropism), was misspelled as “desmatrope.”

Advertisement

In the history of the Scripps bee, there have been just two words that no finalists were able to spell, and so the competitions ended in a draw: “schappe” (German origin, “a yarn or fabric of spun silk”) in 1957 and “esquamulose” (Latin, related to a very specific plant leaf structure) in 1962. 

Other spelling games show similar trends. The New York Times’ Spelling Bee game, for example, analyzed the puzzles that stumped readers the most, and identified the hardest words from 2025 as “pellicle,” “lacteal,” and “hamartia.” These words follow the general pattern of obscure words with French, Latin, and Greek roots, respectively. 

Spelling is a weirdly and consistently difficult part of English. Participants in the Scripps National Spelling Bee study for months, memorizing thousands of words and linguistic patterns. Most of us have no reason to do that as adults, but you can continue to improve your skills by reading to learn new words and playing some of the many online spelling games out there, including Quordle and Blossom, from Merriam-Webster.  

Featured image credit: © mstahlphoto/iStock
2 MIN READ

Why Do We ‘Toe the Line’?

Once used literally, this phrase reminds us what it means to fall in line and follow the rules.

by Rachel Gresh
military army boots in line

If you follow political commentary, you may have come across an idiom that seems like it might use the wrong homonym: “toe” versus “tow.” The phrase “toe the line” — not to be confused with the common misspelling “tow the line” — means “to conform rigorously to a rule or standard.” In this expression, “toe” functions as a verb meaning “to touch or reach with the toe.” Originally, the phrase was meant quite literally.

One of the earliest-written records appears in an 18th-century military memoir, in which an officer orders soldiers, “Silence, you dogs, toe the line, you puppies ….” The expression likely comes from military drills and other settings (schooling, sports, etc.) where participants were required to stand in formation during inspection with the tips of their toes exactly on a line or mark as a sign of obedience. The related phrase “toe the mark” was used similarly through the 19th century, though it is now seldom seen.

Advertisement

The sense of discipline and conformity in “toe the line” carried into a figurative sense by the end of the 19th century, as seen in an 1895 edition of Westminster Gazette: “The phrase ‘toeing the line’ is very much in favour with some Liberals.” By then, it had become shorthand for political conformity. It now often appears as “toe the party line,” implying that someone is following an authority figure’s rules, regardless of whether they actually agree with those rules.

The idiom carries a strict sense of adherence to authority in other areas, too. For example, “All employees must toe the line and follow the new procedures” suggests that people must adhere to the standards set by their employers. The phrase “toe the line” skyrocketed in popularity in the U.S. during the 1940s, spreading from military drill grounds to political commentary and corporate jargon. 

Featured image credit: © Dzmitry Ryshchuk/iStock
5 MIN READ

16 Winning Words of the Scripps National Spelling Bee

Wordies watch the Scripps National Spelling Bee with fascination every year, wondering which words will stump the young scholars. Here are some of the winning words over the past 100 years of the competition.

by Tony Dunnell
Senior man handing spelling bee trophy to a young boy

The Scripps National Spelling Bee has been testing young minds since 1925. The first winner was 11-year-old Frank Neuhauser of Louisville, Kentucky, who correctly spelled “gladiolus” (a genus of perennial plant) to claim a prize of $500 and the chance to meet President Calvin Coolidge. Since then, the contest has been held almost every year, pausing only for World War II and the COVID-19 pandemic.

The winning words correctly spelled by these young scholars have, at times, been quite simple — especially in the early years. “Knack,” “torsion,” “intelligible,” and “canonical” were among the final words prior to World War II. The difficulty then began to increase, with more obscure words selected to challenge the knowledge of well-prepared teenagers. Here we take a look at some of the less common words that have won Scripps over the decades. 

Abrogate (1926)

Abrogate” means “to abolish by authoritative action.”

Example: “The new government moved swiftly to abrogate the treaties signed by its predecessor.”

Meerschaum (1950) 

Meerschaum is a soft white or yellowish mineral that looks a bit like hardened clay. It is most commonly associated with meerschaum tobacco pipes, which have a bowl made of the mineral. The name comes from German, literally meaning “sea foam.” 

Example: “The old professor kept a carved meerschaum pipe on his desk, though he hadn’t smoked in years.”

Insouciant (1951) 

If you want to add a little elegance to your vocabulary, you could do a lot worse than “insouciant.” It means “exhibiting or characterized by insouciance,” which is “lighthearted unconcern.”

Example: “Bruni and fellow icons like Jane Birkin and Françoise Hardy boast the sort of in-her-face fringe that oozes insouciance, a hallmark of the French aesthetic.” (Calin Van Paris, InStyle, 2026) 

Advertisement
Syllepsis (1958)

Syllepsis is a rhetorical figure of speech in which a single word governs or modifies two others in different ways, often for comic effect — as in, “She lost her purse and her temper,” or “She blew my nose and then she blew my mind” (the latter from the Rolling Stones’ 1969 hit song “Honky Tonk Women”). 

Example: “The comedian’s use of syllepsis drew a laugh from the audience, which appreciated the double meaning.”

Eudaemonic (1960)

The “daemonic” in “eudaemonic” may be misleading, as the word is far from demonic. It actually refers to anything that is conducive to happiness. It comes from the Greek eudaimonikos, in which eu means “good” and daimōn means “guardian” or “genius.”

Example: “The philosopher argued that a eudaemonic life required not pleasure but purpose.” 

Ratoon (1966) 

A ratoon is a new shoot or sprout growing from the root of a plant after it has been cropped. It is most commonly used when referring to the harvest of sugarcane. 

Example: “On the banks of the Essequebo, thirty crops of ratoon canes have been raised successively.” (W. Robertson, History of America, 1778)

Elucubrate (1980)

Elucubrate” is considered an obsolete word by the Oxford English Dictionary, but it’s worth reviving. It means “to work out or express by studious effort,” especially late into the night and, traditionally, by candlelight or lamplight. 

Example: “She elucubrated for months in her study, burning the midnight oil before finally finishing her first novel.”

Advertisement
Spoliator (1989)

This word refers to one who plunders, pillages, robs, or despoils. Genghis Khan is a prime example of a historic spoliator. 

Example: “It might be, that a successful spoliator thus deprived the possessors of the means of future defence.” (G. Petrie, Ecclesiastical Architecture of Ireland, 1845)

Vivisepulture (1996) 

Vivisepulture” is a rather grim word to include in a spelling competition for teens, but it won the day in 1996. It refers to the act or practice of burying someone alive.

Example: “They are a superstitious brood and have many cruel practices — human sacrifices and vivisepulture.” (Richard Francis Burton, City of Saints, 1861)

Euonym (1997) 

If you’ve ever thought that Usain Bolt has a very fitting name for an Olympic track star, there’s a word for that: “euonym.” It means “a name well suited to the person, place, or thing named.”

Example: “‘William Headline’ struck many as a remarkable euonym for CNN’s former Washington bureau chief.” 

Prospicience (2002) 

Prospicience is the act of looking forward or having foresight. The word dates back to at least the 1500s but is rarely used today. 

Example: “The report praised the urban planners for their prospicience in preserving green space before the city expanded.”

Advertisement
Pococurante (2003) 

Italian speakers will likely recognize this word, used to refer to a careless, indifferent, or nonchalant person. It comes from the Italian poco (“little”) and curante (“caring”).

Example: “He was such a pococurante that even news of the company’s collapse failed to provoke any real emotion.”

Cymotrichous (2011) 

In the world of anthropology, “cymotrichous” simply describes having wavy hair — as opposed to having leiotrichous (smooth or straight) or ulotrichous (crisp or woolly) hair. Some humans can be described as cymotrichous, as can dog breeds such as spaniels and poodles, and a whole array of other wavy-haired mammals. 

Example: “The astronauts discovered a population of bipedal creatures that were predominantly cymotrichous, with green, wavy hair.”

Nunatak (2015) 

Nunatak” means “a hill or mountain completely surrounded by glacial ice.” The word comes from the Greenlandic Inuit nunataq

Example: “There are several nunataks at Graves, all peaks of the same mountain.” (Barry Lopez, Harper’s magazine, 2019)

Cernuous (2019) 

Cernuous” means “inclining or nodding.” It is primarily used in botany to describe the drooping heads of flowers. 

Example: “After the rain, the snowdrops appeared cernuous, their white heads hanging low with the weight of water.” 

Advertisement
Éclaircissement (2025) 

This recent winning word from the Scripps National Spelling Bee is one of the most challenging in the history of the competition. A loanword from French, “éclaircissement” refers to a clarification or explanation — the clearing up of a misunderstanding or the revelation of something that was unknown. 

Example: “When the éclaircissement comes there will be a scene.” (William Makepeace Thackeray, Vanity Fair: A Novel Without a Hero, 1848)

Featured image credit: © Elyse Lewin—The Image Bank/Getty Images