7 MIN READ

How Many Of These Products Do You Recognize As Brand Names?

Learn some fascinating stories behind the products that started as trademarks but became so popular they’re now used as everyday names.

by Bennett Kleinman
Man holding a roll of plastic bubble wrap

More often than shoppers might realize, everyday products come to be known by the name of the brand most associated with making them. Although a product may have a generic name (e.g., facial tissue), a company name (e.g., Kleenex) has become the more universally accepted term for the product. 

This phenomenon is called “genericization,” and it happens when a trademarked (aka brand) name is so widely used that it becomes the product’s identifier. Just look at Band-Aids, the brand name now commonly used to refer to any sort of adhesive bandage, orQ-tips (synonymous with cotton swabs) and, of course, Kleenex. These are some of the more well-known examples, but plenty of other brands have benefited from genericization as well.

Vaseline

Vaseline” is a brand name for petroleum jelly, a multiuse product found in virtually every drugstore. Today, you might hear “Vaseline” used to refer to petroleum jelly-based products in general, even though competitors such as Aquaphor serve the same purpose. So why has “Vaseline” become the preferred term? The answer is simply that it’s been around the longest: Vaseline became the first commercial petroleum jelly 150 years ago, and is now the most popular and enduring manufacturer of the stuff.

Styrofoam

“Styrofoam” is the brand name of a polystyrene foam product created by the Dow Chemical Company in 1941. The name is often used to describe any foam container, especially of the variety used to contain food and beverages, but these containers are actually made of expanded polystyrene foam — not Styrofoam at all. The real Styrofoam is manufactured by Dow for building insulation.

Advertisement
Dumpster

The term “Dumpster” was coined in November 1936, when George Dempster of Knoxville, Tennessee, introduced his line of large garbage bins that could be picked up by a specialized truck. He named the bins after himself, calling them “Dempster Dumpsters.” Thus, “Dumpster” became a genericized term for a mobile garbage receptacle in the United States. In the U.K. and other English-speaking countries, they’re usually called “skip bins.”

Popsicle

Popsicle” is in fact a trademarked brand name for ice pops, owned by Unilever. The history of the Popsicle begins more than 100 years ago in 1905, when 11-year old Frank Epperson invented flavored ice on a stick and called it an “Epsicle,” using the root of “icicle.” In 1923, Epperson patented the Popsicle (renamed because his children insisted on calling them “Pop’s ’sicles”), which was eventually bought by Unilever; the company soon began creating other product lines such as the Creamsicle and Fudgsicle (which are also trademarked terms).

Frisbee

Most Americans refer to plastic flying discs as “Frisbees,” but that term is actually the brand name of Mattel Toy Manufacturers’ patented disc. Mattel bought the toy in 1994 from Wham-O, which became the first company to produce them in 1957. 

The unique name stems from the Frisbie Pie Company in Bridgeport, Connecticut, which supplied pie tins to college campuses, where students would throw the empty tins at each other, yelling “Frisbie!” The nickname for the flying discs caught on, and Wham-O decided to adopt it for their new “Frisbee” toy. The Wham-O designer also developed the concept of “Frisbee golf,” another extension of genericization, because the popular game can be played with any type of flying disc.

Advertisement
Velcro

“Velcro” received the genericization treatment because “hook-and-loop fastener” doesn’t have quite the same ring to it. Velcro is a trademark owned by the U.K.’s Velcro Companies. The original design was named by combining the words “velvet” and “crochet,” an apt textural description of the product’s two different sides. 

In a satirical music video, company “lawyers” beg consumers to stop using the name “Velcro” when referring to other generic products. The “Don’t Say Velcro” campaign attempts to educate consumers on the difference between genuine Velcro products and other similar products in an attempt to prevent further genericization of the brand.

Jacuzzi

“Jacuzzi” is often treated as a synonymous term for any type of bubbling hot tub. But the word is actually a proprietary name belonging to Jacuzzi — a private company that makes bathtubs, showers, and other similar products. The origins of both the company and its name date to the early 20th century, when two brothers named Valeriano and Francesco Iacuzzi immigrated to the United States from Italy. Upon their arrival, an immigration official mistakenly wrote down their surname as “Jacuzzi,” and it stuck. 

The five other Iacuzzi/Jacuzzi siblings eventually made their way to the U.S. as well, including Candido, who invented a hydrotherapy pump in the 1940s. This pump was developed into a product meant for home use, which could turn any normal bathtub into a spa-like experience — and thus the first Jacuzzi-brand tubs were born. The term is trademarked by the company, meaning only hot tubs manufactured by Jacuzzi can accurately be referred to as such.

Novocain

Anyone who’s ever undergone a serious dental procedure has probably been injected with Novocain, a powerful numbing agent. But Novocain (the original German spelling — it’s spelled “Novocaine” in the United States) is the name of a product rather than a generic drug. 

This trademarked term is owned by Hospira, Inc., and is used for a drug known as “procaine hydrochloride.” Novocain specifically was invented by German chemist Alfred Einhorn in 1905 as a replacement for cocaine, which was a popular anesthetic  prior to Novocain’s creation. Einhorn chose the name “Novocain” as it combined the Latin nov- (“new”) with the suffix -caine, which was commonly ascribed to alkaloid anesthetics.

Advertisement
Bubble Wrap

In 1957, Marc Chavannes and Al Fielding created a textured plastic intended to be used as wallpaper, which was originally called “Air Cap.” Shortly thereafter, the product was renamed “Bubble Wrap,” which has developed into a widely used genericism today but is actually a trademarked term owned by the Sealed Air Corporation. While similar sheets of plastic containing fun-to-pop bubbles of gas are available on the market from other manufacturers — under generic terms such as “bubble packing” — true Bubble Wrap comes from that specific company.

Realtor

This may not be a product, per se, but Realtors provide an important paid service to those searching for a new home. However, the term “Realtor” refers to a very specific individual who’s a registered member of the National Association of Realtors (NAR). So while you may receive similar services from a nonregistered real estate agent, it would technically be incorrect to call them a “Realtor.” 

Registered Realtors adhere to a strict code of ethics and are authorized to use the term, suggesting you may receive a special level of service that stands out above the rest. The NAR says the preferred way to format the word is “REALTOR” in all caps, as that’s how it’s registered.

Seeing Eye Dog

The Seeing Eye is an organization based in Morristown, New Jersey, that’s been training dogs to guide visually impaired people since 1929. It was the first guide dog school founded outside Europe and is the oldest extant guide dog school in the world. Because it’s so well known, the term “Seeing Eye dog” has become synonymous with guide dogs in general, especially those trained to assist people who are blind or visually impaired. When you’re speaking generically, however, you should use the term “guide dog” — save “Seeing Eye dog” for pups that have been specifically trained by the Seeing Eye organization. 

Featured image credit: stocksnapper/ iStock
2 MIN READ

When Should I Use ‘Well’ vs. ‘Good’?

“How are you?” “I’m good.” It’s one of the most natural things to say, but it’s grammatically incorrect. Let’s learn the rules for why it’s wrong.

by Samantha Abernethy
female feeling relaxed outside

To remember the distinction between “well” and “good,” I think of a scene from the sitcom 30 Rock. Tracy Jordan (portrayed by actor Tracy Morgan) asks someone how they’re doing, and the person says, “I’m doing good.” Jordan responds: 

Superman does good; you're doing well. You need to study your grammar, son.

He was right. To explain this in the simplest terms, the two words are different parts of speech. “Good” is an adjective, meaning it modifies nouns, and “well” is an adverb that modifies verbs and adjectives. But of course there are exceptions, namely that “well” can also be an adjective, especially referring to health. All of the following examples are grammatically correct but demonstrate different meanings:

  • “She smells good” suggests that she has a pleasant scent.
  • “She smells well” implies that she has a strong sense of smell.
  • “He feels well” implies that he is in good health.

Linking verbs are a common source of confusion for using “well” and “good.” The verbs “feels,” “seems,” “looks,” and “is” are called linking verbs because they don’t show action as most verbs do, which might be why the adverb “well” and the adjective “good” are confusing in context. 

In the example from 30 Rock, “I’m doing good” is incorrect because “good” is an adjective. The adverb “well” is technically correct here because it modifies the verb “doing.” Another trick to remembering the difference is to substitute the word “quick,” which is an adjective. If you find the adverb “quickly” sounds better in the same context, the sentence needs the adverb “well.” 

  • She walked quickly. She walked well. 
  • He is a quick thinker. He is a good thinker.
  • I am quickly doing my homework. I am doing my homework well.

So, was James Brown grammatically incorrect when he sang, “I feel good”? Grammarians can argue “I feel well” is more accurate in a health context, but it doesn’t have quite the same ring to it. “I feel good” is fine for casual speech (and legendary songs). 

Featured image credit: pixdeluxe/ iStock
2 MIN READ

Why Do We Say ‘On Cloud Nine’?

It’s commonly said that ignorance is bliss. But in our opinion, knowledge is power, and we hope that broadening your mind puts you on cloud nine.

by Bennett Kleinman
Dramatic cloudy sky

“On cloud nine” is another way to say that you’re experiencing pure bliss. Imagine your happiest moment — maybe it’s time with your dog, taking a vacation to a new country, or eating your weight in potato chips. Whatever your road to happiness may be, there’s a long-standing connection between contentment and clouds, so let’s learn why cloud nine is the most joyous of them all.

The Online Etymology Dictionary notes that this idiom was coined by 1950, though it may have originated in the late 19th century. The International Cloud-Atlas was published for the first time in the 1890s, categorizing clouds into 10 types. The ninth type was cumulonimbus — notable for a fluffy appearance that may evoke feelings of comfort and happiness in cloud watchers. But even with the numerical categorization, there’s no direct proof that the International Cloud-Atlas inspired the idiom “on cloud nine.”

So what did? Well, there are some similar mid-20th-century idiomatic examples combining clouds with numbers. One of the earliest instances appears in Albin Pollock’s 1935 slang dictionary The Underworld Speaks, which reads, “Cloud eight, befuddled on account of drinking too much liquor.” By 1960, “cloud seven” implied happiness — the Online Etymology Dictionary suggests a potential connection to the idyllic “seventh heaven.” A reference appeared in The Dictionary of American Slang: “Cloud seven — completely happy, perfectly satisfied; in a euphoric state.”

While many types of clouds evoke a dreamlike, euphoric state, “cloud nine” eventually became more popular than “cloud seven” and “cloud eight,” and we might find the answer as to why in pop music. “Cloud Nine” was a popular 1968 Temptations song, earning Motown Records its first Grammy. Almost 20 years later, in 1987, former Beatle George Harrison released an album titled Cloud Nine.  It’s fair to assume people are more likely to remember these musical references than they were to read any mid-20th-century slang dictionary, which may help explain cloud nine’s enduring popularity.

Featured image credit: primeimages/ iStock
3 MIN READ

What’s the Difference Between ‘Lay’ and ‘Lie’?

The verbs “lay” and “lie” are often mixed up. Let’s lay to rest this grammatical dilemma: They are not interchangeable.

by Rachel Gresh
Woman laying on yoga mat

Training a dog is undoubtedly cumbersome. From teaching the basics like “sit” and “stay” to perfecting polite leash walking, the journey consists of a never-ending cycle of commands. One command stood out during a recent training session with my dog: “Lie down.” Or is it “lay down”? These similar verbs are often confused, and I was determined to get to the bottom of it.

“Lie” and “lay” look, sound, and act similarly, but the correct command for a dog to assume a horizontal position is “lie down.” If you want the grammatical explanation, here’s why: “Lie” is an intransitive verb, meaning it does not require a direct object to form a grammatically correct sentence, as in, “I want to lie down” — no direct object here. When used for positioning (not for fibbing), “lie” has a few usages. Most commonly, it means “to be or to stay at rest in a horizontal position” (“lie asleep”), but it can also mean “to occupy a certain relative place or position,” as in, “The mountains lie ahead of us.”

Now, I’ve been guilty of saying the phrase “lay down” as a command to my dog or about myself (“I think I’ll go lay down”). It feels more casual than “lie down,” but it’s grammatically incorrect. “Lay” is a transitive verb, meaning it does require a direct object to form a coherent sentence. For example, you might say, “Please lay your belongings on the table.” The confusion arises because “lay” means “to set (something) down” or “to place (something) for rest,” which aligns somewhat with the meaning of “lie.” However, “lay” is the correct choice when a subject is acting on an object. For example, “I am laying the tablet down” is a correct usage because “I” (the subject) am setting “the tablet” (the object) down.

The real challenge in mastering the “lay” vs. “lie” conundrum, however, is in their past participles. The past tense of “lay” is “laid,” while the past tense of “lie” is “lay.” It’s no wonder this pair causes such confusion. Consider these examples of the tenses of “lay”: “I lay the book on the table” (present tense) and “I laid the book on the table” (past tense). Now, consider how the following present and past tense versions of “lie” can cause confusion: “I lie in bed until my alarm goes off” (present tense) and “I lay in bed until my alarm went off” (past tense). While some of these phrases may sound awkward, practice will help you get these nuances right. Whether polishing your professional writing or teaching your dog new tricks, you’ll do so with impeccable grammar. 

Featured image credit: Gorica Poturak/ iStock
2 MIN READ

Why Is ‘Very Unique’ Incorrect?

Either something is unique or it is not. No one thing can be more unique than another. So why do people persist in calling things “very unique”?

by Samantha Abernethy
individuality, difference, and standing out from the crowd concept

My 5-year-old has unique dance moves with jumps and spins I’ve seen nowhere else. As a proud mother, I’ve been tempted to describe his breakdancing attempts as “very unique,” but the grammarian in me knows my child could not possibly be described as such. It reminds me of this saying, often attributed to anthropologist Margaret Mead: “Always remember that you are absolutely unique, just like everyone else.”

Grammar rules dictate that “very unique” is incorrect because “unique” is an absolute adjective — it either is or isn’t. Other absolute words include “perfect,” “empty,” “complete,” and “infinite.” Each of these words describes a distinct state. There is no “very infinite” or “very perfect.” If a thing is truly unique, then there is nothing else to compare it to. 

Meanwhile, the adverb “very” is an intensifier, which strengthens whatever word it accompanies. Other intensifiers include “really,” “extremely,” and “particularly.” These adverbs don’t create a comparison as “more” or “less” do, but they suggest degrees of measurement. For example, compare an “important person” to a “very important person” — there’s a reason the VIP gets special treatment.

“Unique” is French, from the Latin unicus, meaning “only,” and it became part of the English language with the same meaning in the 17th century. But in modern usage, the word has evolved beyond the singular “only” to a broader meaning of “unusual” or “distinctive.” These are not absolute words. Something can be “very unusual” or “very distinctive,” but not “very one of a kind.” 

However, because language is always evolving, “very unique” has become increasingly common in casual speech. This use reflects a shift in meaning where “unique” is not an absolute, but rather a sliding scale of distinctiveness. My son’s moves are certainly unequaled, but I’ll stick with grammar guidelines on this one and use alternatives such as “truly unique” or “extraordinarily different.”

Featured image credit: cagkansayin/ iStock
4 MIN READ

How To Understand and Decipher Latin Plant Names

Latin may be an ancient language, but Latin plant names are a more modern concept that dates to the 18th century. Let’s get to the root of how Latin plant names were coined.

by Bennett Kleinman
bouquet of tulips and roses

While Latin forms the basis of much of the English language, it’s rare to see words in their original Latin form, except in highly specific circumstances. For instance, lawyers use Latin terms in the courtroom, sculptors use the language for monument dedications, and someone might warn “caveat emptor” (“buyer beware”). The other place you’re most likely to see the dead language is from scientists who use Latin to name all living creatures, including plants.

In the mid-18th century, Swedish biologist Carl Linnaeus popularized a Latin-based naming mechanism called binomial nomenclature. Though others studied it prior to him, Linnaeus helped develop and establish  this standardized method for naming living creatures rooted in Latin, as outlined in his 1753 work Species Plantarum. Let’s take a look at the concept to better understand how Latin plant names are used today.

Binomial Nomenclature

Under binomial nomenclature, all living things are given a two-part Latin name. The first part, the genus, is capitalized, and the second part is the lowercase specific epithet. Together, they form the scientific name of each species.In general, the genus is a noun that describes the type of plant, whereas the specific epithet is an adjective that relates to color, place of origin, shape, etc. For example, a common apple tree is named Malus domestica.

Prior to the standardized system, biologists used a polynomial system, which generated lengthy titles based on multiple descriptive terms. That same apple tree might be called Pyrus malus communis fructu albo dulci (meaning “the common apple tree with white sweet fruit”), or something entirely different by another scientist. 

Advertisement
Why Bother?

If you say Helianthus annuus to the average person, they might look at you as if you have four heads. But if you say “sunflower,” they’ll know exactly what you mean. This begs the question: Why should we use Latin names for plants when people are far more familiar with the common English alternatives?

Latin is important to botanists for conveying important details about similar plants that may look alike but have different characteristics. So while saying “sunflower” might help a florist pick out a bright yellow flower, it leaves out important details.

Helianthus annuus gives us important clues — Helianthus, from the Latin helio, meaning “sun,” tells us it’s in the sunflower family, and annuus indicates it grows annually instead of perennially. This helps differentiate it from Helianthus pauciflorus, which is a sunflower with fewer leaves, as the Latin prefix pauci- means “few,” and -florus means “having flowers.” As this shows, the Latin names reveal important details about plants that appear largely alike.

Related: 10 of the World’s Rarest Flowers — and Where To See Them
Understanding Each Latin Name

You don’t need to memorize Latin to understand plant names, and we’re not providing a botany dictionary here. Instead, know that these Latin-based names are there to guide you toward a clear understanding of the plant’s type, origin, and notable features.

As we touched on before, the first part of the name (the genus) is a Latin noun indicating a type of plant. Rosa refers to roses, Tulipa to tulips, Bellis to daisies, etc. This naming convention applies to trees, vegetables, and other plants, too.

The specific epithet is a more targeted term for details about the plant species. This Latin word may relate to the plant’s habitat — the Acer pensylvanicum, for example, is a maple tree that grows in and around parts of Pennsylvania. It can also relate to the shape of a plant, as with the Rotala rotundifolia — a plant with rounded flowers. Or it may have to do with its color, as in the case of a white tropical flower called Plumeria alba (alba being Latin for “white”).

If you’re curious to learn more about the scientific details of a specific plant species, consult the International Plant Names Index. And for etymology inquiries, the Online Etymology Dictionary is a useful source for understanding Latin root words.

Featured image credit: Елизавета Завьялова/ iStock
2 MIN READ

Why Is It Called the ‘Cold Shoulder’?

When you want to ice someone out, you can turn your back to give them the cold shoulder. Where did this cool phrase come from?

by Julia Rittenberg
Close-up of a woman rubbing her bare shoulder

Some people will do anything to avoid confrontation. You might try “smoothing things over,” “keeping the peace,” or “turning a blind eye.” But if you want to display some of your displeasure or dislike, while still avoiding a direct confrontation, you might “give someone the cold shoulder.” 

This idiom refers to demonstrating indifference or anger through being rude or entirely ignoring someone else. It’s not the best method to deal with a problem, but it’s far from the worst.  

The origin of “cold shoulder” might come from old-fashioned dining etiquette. If you have a guest and serve them a cold shoulder of mutton, you’re giving them a negative experience. In one sense, cold mutton was once considered a poor man’s meal, but if a dish was intended to be hot and it came out cold, it could be a sign your host doesn’t think much of you and doesn’t put care into the service. 

The Scottish poet Walter Scott used cauld shouther (“cold shoulder” in the Scots language) in his 1816 novel The Antiquary. His affinity for the phrase came up again in his 1823 novel St. Ronan’s Well: “I must tip him the cold shoulder, or he will be pestering me eternally.” Since these two written references were not about food, and instead about the physical action of turning your back on someone, it’s likely the idiom comes from a more literal usage than the former theory. 

You can use “cold shoulder” as both a noun and a verb: “To cold-shoulder someone” has the same meaning as “to give someone the cold shoulder. Even though it can be rude, cold-shouldering is employed regularly on sitcoms to heighten the comedy effect between characters. The dynamic between April Ludgate and Ann Perkins on Parks and Recreation is all about April giving Ann the cold shoulder through indifference or deliberately misunderstanding her. It makes it all the more satisfying when Ann and April have an emotional moment or work on something together. 

Outside of TV shows, the cold shoulder might feel right in the moment of conflict, but it’s always better to use your words.

Featured image credit: bymuratdeniz/ iStock
3 MIN READ

Where Did ‘Mr.,’ ‘Mrs.,’ and ‘Ms.’ Come From?

“Mr.,” “Mrs.,” and “Ms.” are the most common formal terms of address today, but they didn’t always mean what they do today. They’ve been around since the 16th century, so let’s familiarize ourselves with how these abbreviations were coined.

by Bennett Kleinman
hands holding letters Mr and Mrs

Modern etiquette standards are nowhere near as formal as they used to be, but some things still hold true: Honorific abbreviations such as “Mr.,” “Mrs.,” and “Ms.” are commonly used to address someone with respect. You might use one of these honorifics when you’re first  introduced to someone, and you don’t want to assume a first-name familiar relationship. An honorific also comes in handy for in-laws, business partners, and fictional characters such as Mr. Magoo and Ms. Pac-Man. In general, “Mr.” refers to men, “Mrs.” to married women, and “Ms.” to women regardless of their marital status. But this usage is relatively new,  as shown by the etymological evolution of the titles since the early 16th century.

Let’s start with “Mr.” (an abbreviation of “mister”), which is derived from the Middle English “maister,” meaning “master.” It was coined around 1500 to address someone without a professional title or higher honorific (e.g., “sir” or “lord”). The Oxford English Dictionary notes that by the 17th century, it was customary to use “Mr.” as a courteous form of address for anyone “below the rank of knight.” Over time, the abbreviation took on a more general use, especially as terms like “sir” and “lord” became less common. By the mid-18th century, “Mr.” was reserved for males to whom you wished to show respect.

“Mrs.” became popular around 1500, initially unrelated to a woman’s marital status. It’s an abbreviation of “mistress,” which was used beginning in the late 14th century to refer to any woman acting as the head of a family or household. For centuries, “Mrs.” was a respectful term for any woman of authority, regardless of their domestic relationship situation. Historian Amy Erickson notes in a 2014 paper that “Mrs.” only came to refer to married women, specifically, around 1900, and it has largely remained that way since. “Missus” came about around the same time as a slangy way for someone to refer to their wife.

“Ms.” is a shortening of “miss,” which is also derived from “mistress.” Historically, it was used for any woman regardless of marital status. It’s been used as an honorific since the mid-17th century, but it was less common than “Mrs.” until the 20th century. On November 10, 1901, the Springfield Sunday Republican proposed using “Ms.” for women when you don’t know details about their domestic situation, right around the same time “Mrs.” began to explicitly reference married women. The abbreviation was adopted and promoted by prominent feminist voices in the 1960s, who worked to popularize the term “Ms.” as a title for independent and professional women. Business executive Elisabeth Murdoch said in a column from The Guardian:

You become a Ms. as opposed to a Miss on your first day as a professional … I don't think you take a Miss seriously (nor would you take 'Master' seriously). And, as for the choice of 'Mrs.' — I am not someone who subscribes to the idea of assuming your husband's identity rather than your own.

Whatever honorific you use — or if you’re one of those people who says, “Oh please, ‘Mr.’ is my father” — all of them have a long etymological tradition, and they continue to evolve. 

Featured image credit: 5second/ Adobe Stock
2 MIN READ

Why Do We Say ‘Spill the Beans’?

The meaning and context of “spill the beans” is no secret, but the idiom’s origin story is more of a mystery.

by Bennett Kleinman
ripe soybeans after harvest flowing through a persons hands

If you’re a fan of The Office, the phrase “spill the beans” might conjure up the hilarious image of Kevin Malone spilling his bean-filled chili all over the floor. But for at least a hundred years prior, this idiom was used when someone revealed a secret, often too early or unintentionally. One of the most common theories about “spill the beans” suggests the phrase is rooted in ancient Greece, though that may not be as credible as some people imagine.

The theory comes from an ancient Greek voting method using black and white beans in a jar. Marvin Terban, author of the Scholastic Dictionary of Idioms, supports this theory, claiming the idiom came about because if the jar were knocked over, it would reveal the result before voting was complete. But linguist Laurel Brinton casts doubt on this theory (despite it being offered as a credible origin story in multiple places online). She told Reader’s Digest, “There’s just no evidence connecting it to the 20th-century examples.” 

While linguists may disagree on the origin of the idiom, we can trace its usage. The verb “to spill” has been used as an alternative for the verb “to divulge” since 1577, according to the Oxford English Dictionary. However, the phrase “to spill the beans” appeared in print in the early 20th century, in the context of political figures upsetting stable situations, either through their actions or by talking openly out of turn. By 1919, “spill the beans” had finally taken on the colloquial secret-revealing meaning it maintains today.

But the early references don’t explain why “beans” were chosen, and there may not be a clear answer. However, there’s a possible connection with the early 19th-century slang “not to know beans,” referring to when people didn’t know anything about a certain topic. Beans were chosen for being small, like the tiniest details, so perhaps that connotation carried over into the early 20th century. Whether the origin is in ancient Greek voting systems or warnings about divulging knowledge, the phrase remains a popular idiom today. 

Featured image credit: fotokostic/ iStock
2 MIN READ

Does ‘Bimonthly’ Mean Twice a Month or Every Two Months?

People think that “bimonthly” is a confusing term with multiple meanings. Well, we’re here to tell you that those people … are spot on.

by Bennett Kleinman
Woman writing in monthly planner

Some people believe that the word “bimonthly” refers to an event that takes place every two months. Others claim it actually describes something that happens twice per month. Well, at the risk of delighting and upsetting both sides of the argument, I’m here to tell you the truth is that “bimonthly” can be used as an adjective, noun, or adverb to imply either twice a month or every two months. 

The prefix “bi-” means “two,” “twice,” “double,” etc., and comes from the Latin bi- with a similar definition. It indicates two of something but is vague with regard to frequency. This creates a bit of a headache when affixing it to time-based words such as “monthly” or “weekly.” A “bi-” prefix can imply “two times each” or “every two,” both being technically correct in an etymological sense.

The best way to alleviate this confusion, short of coining a new word, is to use a different prefix that already exists: “semi-.” The “semi-” prefix means “half,” suggesting the topic is divided into two equal parts. “Semimonthly” means an event happens twice per month. If it’s used in the context of an announcement for a lineup of bimonthly and semimonthly events, for example, folks will know which occur every two months and which they should show up for twice a month. 

However, for yearlong periods, things are a bit different. English has two distinct terms: “biannual” (“twice per year”) and “biennial” (“every two years”). The similar spellings might trip people up on the difference between the terms, but it’s likely some people may not even realize “biennial” exists as a distinct word. This is another case where you can swap in the “semi-” prefix to help differentiate between the two — “semiannual” is more commonly used in advertisements and announcements. 

But to answer our original question, “bimonthly” can be used for either time period, and now you have an etymology lesson in your pocket to counter any naysayers.

Featured image credit: Woman writing in monthly planner